Zero kara Hajimeru Mahou no Sho Episode 1 [First Impression] 


I love cute things.

You may also like...

5 Responses

  1. zztop says:

    Just a little change
    Small to say the least
    Both a little scared
    Neither one prepared
    Beauty and the Beast…

    All that’s left is some musical numbers, a waltz and some talking utensils to complete it… ;D

    PS. Apparently the live Beauty & Beast movie only opens in Japan this April 21st, with Kon Natsumi (Isshukan Friends OP) voicing Emma Watson. I wonder if local viewers will make the connection?

    • Vantage says:

      More like Loli and the Beast :D Speaking of musical numbers, I was a little disappointed that they decided to withhold the OP for this week. White Fox had a bad habit of doing that with Re:Zero.

      They might! It never came to mind for me as the genres are rather different, but now that you mention it, both are about an ostracised but kind beast who wants to be human again forming an unlikely relationship with a human girl.

  2. Wanderer says:

    All right, stop. In the beginning was ok, but proceeding to do it throughout the whole review was too much. Please call her Zero. I get that you like Kancolle. I liked the anime myself, and want to see more, although I draw the line at playing a game which I not only can’t understand, but which (last time I checked) was deliberately designed to not accept new players unless they jumped through ridiculous hoops. Regardless, Zero in her anime form does not actually look all that much like Shimakaze. She really doesn’t. Her eyes are the wrong color. Her hair is the wrong shade. I suspect she’s more well-grown. Her personality is different. She has more conservative taste in clothes. Her face is a different shape.

    Please show respect for this character by recognizing her as who she is.

    • Vantage says:

      But what if her true name (of which she keeps a secret) is Shimakaze

      Okay, okay. It’s just a hard habit to shake off after having followed the light novel first on and off for a year and being exposed to its illustrations and so forth, because there the resemblance is actually uncanny.

      Kancolle is indeed difficult to access for anyone outside of Japan. It’s the same with many Japanese mobile games, which tend to actively exclude anyone with foreign IPs. It’s nothing that can’t be circumvented with a little time (and there are step-by-step guides online that tell you how) but I know the feel. The message it sends is that ‘you’re not welcome’ purely because of your location.

      • zztop says:

        It’s interesting to compare with mobile games like Granblue Fantasy – it’s a Japan only release with the same foreign IP limitations, but it provides an English dialogue and text option for overseas players. Plus, the English localization is pretty good too.

%d bloggers like this: